Pourquoi l’écriture inclusive est importante dans une entreprise ?

Référencement Naturel

Agence SEO : Consultant spécialisé dans le référencement naturel - Prestation Link building - Nettoyage e-réputation d'entreprise

Articles Similaires

Vous avez probablement rencontré des documents qui utilisent des noms et des pronoms masculins pour faire référence à des sujets dont le sexe n’est pas clair ou variable, ou à des groupes contenant des personnes qui ne sont pas réellement des hommes. Des générations de personnes ont appris que, dans ce contexte, le mot “hommes” devait être interprété comme incluant à la fois les hommes et les femmes.

Parmi les autres exemples courants de langage sexué, citons les mots qui supposent des liens entre les emplois ou les rôles et le sexe (comme “policier”) et les conventions linguistiques qui diffèrent en fonction du sexe de la personne dont on parle (comme l’utilisation de titres qui indiquent l’état civil d’une personne).

Le français a évolué. La plupart des lecteurs ne comprennent plus que le mot “homme” soit synonyme de “personne”, de sorte qu’une communication claire exige que les rédacteurs soient plus précis. L’utilisation d’un langage non sexiste est devenue une pratique courante dans les écrits journalistiques et universitaires, comme vous pourrez le constater en consultant les manuels de style des différentes disciplines universitaires.

S’attaquer aux références sexuées dans vos écrits peut s’avérer difficile, d’autant plus qu’il n’existe pas (et qu’il n’existera peut-être jamais) d’ensemble de directives concrètes universellement reconnues sur lesquelles fonder vos décisions. Mais il existe un certain nombre de stratégies différentes que vous pouvez “mélanger et assortir” si nécessaire.

Titres et noms

Un exemple de langage sexué est la façon dont les titres “M.”, “Mlle” et “Mme” sont utilisés. “M.” peut désigner n’importe quel homme, qu’il soit célibataire ou marié, mais “Mlle” et “Mme” définissent les femmes selon qu’elles sont mariées ou non, ce qui, jusqu’à récemment, signifiait les définir selon leurs relations avec les hommes. Une alternative simple pour s’adresser ou se référer à une femme est “Madame” (qui n’indique pas le statut marital).

Autre remarque sur les titres : certains étudiants ont l’habitude de s’adresser à la plupart des femmes plus âgées qu’eux, en particulier les professeurs, en les appelant “Mme”, que la femme en question soit mariée ou non. Il est bon de savoir que de nombreuses femmes du corps enseignant et du personnel (y compris les femmes mariées) préfèrent qu’on les appelle “Mme” ou, si le terme s’applique, “Professeur” ou “Dr”.

Les écrivains se réfèrent parfois aux femmes en utilisant uniquement leur prénom dans des contextes où ils se réfèrent généralement aux hommes par leur nom complet, leur nom de famille ou leur titre. Mais n’utiliser que le prénom d’une personne est plus informel et peut suggérer un manque de respect. Par exemple, dans les écrits universitaires, on ne désigne pas William Shakespeare par “William” ou “Will” ; on l’appelle “Shakespeare” ou “William Shakespeare”. De même, nous devrions désigner Jane Austen par “Austen” ou “Jane Austen”, et non par “Jane”.

De même, dans les situations où vous feriez référence à un homme par son titre complet, vous devriez faire de même pour une femme. Par exemple, si vous ne parlez pas du président américain Reagan en l’appelant “Ronald” ou “Ronnie”, évitez de désigner le Premier ministre britannique Thatcher par “Margaret” ou “Maggie”.

Pronoms

Un pronom est un mot qui se substitue à un nom. La langue française offre des options de pronoms pour les références aux noms masculins (par exemple, “il” peut remplacer “Tom”), aux noms féminins (“Elle” peut remplacer “Sarah”). Mais le français n’offre aucun choix de pronom largement accepté pour les noms neutres de genre, à la troisième personne du singulier, qui font référence à des personnes. Comme nous l’avons dit au début de ce document, la pratique consistant à utiliser les pronoms masculins (“il”, “son”, “lui”) par “défaut” est dépassée et risque de perturber ou d’offenser de nombreux lecteurs.

Que faire si vous n’êtes pas sûr du sexe d’une personne ?

Il se peut que vous deviez parfois faire référence à une personne dont vous n’êtes pas sûr du sexe. Cela peut être parce que cette personne est transgenre ou que vous n’arrivez tout simplement pas à déterminer son genre. Vous écrivez peut-être un article sur le créateur d’un texte ancien ou d’une œuvre d’art dont l’identité (et donc le genre) est inconnue – par exemple, nous ne sommes pas certains de l’identité de l’auteur du poème épique du VIe siècle “Beowulf”. Vous participez peut-être à un forum de discussion en ligne où les participants ne sont connus que par des noms d’utilisateur comme “PurpleOctopus25” ou “I Love Big Yellow Fish”.

Vous pouvez écrire sur une personne que vous ne connaissez pas personnellement et dont le nom n’est pas clairement associé à un genre particulier – une personne nommée Sam Smith peut être Samuel, Samantha, Samson ou autre -ou le nom de la personne peut être dans une langue qui ne vous est pas familière (par exemple, si le français est la seule langue que vous parlez et lisez, vous pouvez avoir des difficultés à deviner le genre associé à un nom chinois).

Ou peut-être parlez-vous d’une personne dont l’identité sexuelle a changé (nous pouvons vous donner un exemple que nous avons lu sur un site lgbt, cet exemple est l’athlète Bruce Jenner, qui était auparavant considéré comme un homme, est devenu Caitlyn Jenner, une femme) ou est fluide. Peut-être votre sujet n’entre-t-il pas dans les catégories “homme” et “femme” ou les rejette-t-il complètement.

Dans ces situations, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser “il” ou “elle” – mais “ils” semble également un peu étrange, puisque vous parlez d’une personne spécifique. Voici quelques stratégies à essayer dans de tels cas :

Faites référence à la personne à l’aide d’un mot ou d’une expression descriptive : l’auteur de Beowulf est souvent appelé ” le poète de Beowulf ” ou (dans les contextes où ” Beowulf ” est le seul poème dont on parle) ” le poète “.

Si le nom de la personne est connu, continuez à utiliser le nom plutôt que de lui substituer un pronom. Reformulez si nécessaire pour réduire le nombre de fois où vous devez le répéter : “Les chats du blogueur Sam Smith ont apparemment détruit les meubles de Smith, volé les sandwiches de Smith et terrorisé Smith, les chiens de Smith et le colocataire de Smith” pourrait devenir “Les chats du blogueur Sam Smith ont apparemment détruit les canapés, volé les sandwiches et terrorisé leurs colocataires humains et canins”.

Autres articles

spot_img